Un día, viajando en la línea C del subte con mi amigo Gabriel (que ahora casualmente está viviendo en la mejor ciudad del mundo, Tokio), notamos que en el marco de una de las ventanas alguien había hecho un scratchitti de letras japonesas. Yo por ese entonces no había empezado a estudiar japonés todavía, pero me llamó la atención. Él sí ya entendía, y me lo leyó. El hecho me llamó la atención porque nuestros trenes fueron traídos de Japón (sabido es que allá son considerados obsoletos y acá los usamos todos los días como si nada); de hecho es común ver los carteles que dicen "禁煙 - No smoking", así que seguramente ese escrito fue hecho por alguien en Japón y viajó con el resto del tren hasta Buenos Aires.
A partir de ese día reviso los marcos de las ventanas para ver si encuentro alguna otra cosa (y de paso ver si entiendo algo). El otro día encontré un par y como tenía la cámara encima, saqué unas fotos para compartir con ustedes.
En la primer imagen se ven distintos caracteres (kanji y katakana), que por la superposición no puedo leer del todo. Lo más claro son los dos kanji que se ven bien contra el marco, al centro: 高校, que significa "secundaria alta" (seguramente arriba debe decir el nombre del colegio).
En la segunda imagen la mayoría son kanji, pero están muy poco claros (la superficie es medio curva y seguramente el movimiento del tren no ayudaba). Pero se lee claramente sobre la derecha, en Inglés, "I Love AKIRA, From KIM!!". Imposible saber si se refiere a la película o a alguien llamado así.
Cuando veo estas cosas me gusta pensar sobre los autores de las inscripciones. Se habrán imaginado, allá lejos en el tiempo, que alguien en Argentina iba a leer lo que escribían? Si se enteran de esto, empezarán a dejarnos mensajes desde ahora en los trenes que usan actualmente allá?
Si prestan atención en su próximo viaje, quizás descubran más inscripciones como estas. No duden en mandarme sus descubrimientos!
A partir de ese día reviso los marcos de las ventanas para ver si encuentro alguna otra cosa (y de paso ver si entiendo algo). El otro día encontré un par y como tenía la cámara encima, saqué unas fotos para compartir con ustedes.
En la primer imagen se ven distintos caracteres (kanji y katakana), que por la superposición no puedo leer del todo. Lo más claro son los dos kanji que se ven bien contra el marco, al centro: 高校, que significa "secundaria alta" (seguramente arriba debe decir el nombre del colegio).
En la segunda imagen la mayoría son kanji, pero están muy poco claros (la superficie es medio curva y seguramente el movimiento del tren no ayudaba). Pero se lee claramente sobre la derecha, en Inglés, "I Love AKIRA, From KIM!!". Imposible saber si se refiere a la película o a alguien llamado así.
Cuando veo estas cosas me gusta pensar sobre los autores de las inscripciones. Se habrán imaginado, allá lejos en el tiempo, que alguien en Argentina iba a leer lo que escribían? Si se enteran de esto, empezarán a dejarnos mensajes desde ahora en los trenes que usan actualmente allá?
Si prestan atención en su próximo viaje, quizás descubran más inscripciones como estas. No duden en mandarme sus descubrimientos!